латинська мова і основи медичної термінології

латинська мова і основи медичної термінології

Кінцевою метою є грамотне використання греко - латинських анатомо - гістологічних, фармацевтичних та клінічних термінів в практичній діяльності фахівця. Системне вивчення іменників ііі відміни і прикметників іі групи як засіб побудови анатомо - гістологічних термінів. Фармацевтичні частотні відрізки в назвах препаратів, які вказують на хімічний склад препарату; анатомічного, фізіологічного і фармакологічного характеру тема 19. Фармацевтичні частотні відрізки в назвах препаратів, які вказують на терапевтичний ефект (анальгетики, антипіретики, спазмолітики, серцево - судинні, ферментні препарати). Фармацевтичні частотні відрізки в назвах препаратів, які вказують на вітаміни; гормональні засоби; седативні засоби.

Назви кислот, солей, оксидів, основ, складних ефірів, номенклатура органічної хімії тощо. Практичне заняття №10 самостійна робота №11 матеріали для самоконтролю тести для самоконтролю тема 29. Словотворення за допомогою суфіксів практичне заняття №11 самостійна робота №12 матеріали для самоконтролю тести для самоконтролю тема 30. Частотні грецькі форманти у клінічній термінології практичне заняття №12 тема 31. Утворення термінів назв патологічних станів діагностики, характеристик обстеження хворого латинською та українською мовами.

Міжнародна анатомічна термінологія (латинські, українські, російські та англійські еквіваленти) вінниця. При засвоюванні словникових знаків студенти вчаться співвідносити певну знакову форму із відповідним значенням або оформляти значення в відповідну форму.

На першому занятті закладається підґрунтя для розуміннята грамотного письмового та усного відтворення фармацевтичних термінів. Вивчення словникової форми іменників слід починати з вивчення латинських термінів masculinum, femininum, neutrum, nominativus singularis, genetivus singularis та їх відповідників в українській мові. Для розуміння даного матеріалу необхідно пригадати зі шкільної програми відповідні поняття з української мови (час, особа, число, стан, спосіб). Щоб визначити дієвідміну, потрібно в неозначеній формі дієслова знайти голосну перед закінченням –re, яка і є показником дієвідміни.

Запам’ятайте рецептурні формулювання в повній і скороченій формах разом із пунктуаційним знаком, який буде супроводжувати дані дієслова в рецептах. Дієслівні форми активно вживаються в рецептурних формулюваннях та в фармацевтичній фразеології. З вивченням даної теми студент виходить на більш складну синтаксичну одиницю – речення. Навчитися утворювати форми теперішнього часу дійсного способу активного і пасивного станів третьої особи однини та множини дієслів 1 - 4 дієвідмін. Визначте дієвідміну, знайдіть основу, приєднайте особове закінчення, перекладіть. Re в інфінітиві, а особові закінчення приєднуються за допомогою з’єднувальних голосних. 1) зворотним дієсловом на –ся; 2) неозначено - особовим зворотом у формі 3 особи множини.

Оволодіння знаннями з теми “іменник” закладає підґрунтя для успішного оперування термінологією на всіх рівнях. Актуальність теми полягає в тому, що заняття вчить студентів визначати головну лексичну одиницю медичної термінології – іменники другої відміни, вірно використовувати їх в фармацевтичних термінах.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

реферат по хімії

"карпатська україна: епоха в добі"

игру татусеві дочки їдуть на море

диктанти для 3 класу з української мови

пісня про що співають діти україни

доктор веб для дома с бессрочным ключом активації